
ISBN:
968.411.594.6
14 x 21 cm
140 pp
|
POESÍA
José
Luis Rivas
Un navío un amor
Si todas las mujeres amadas
y deseadas con intensidad pueden llamarse Helena, entonces el Golfo
de México bien puede ser el Mar Egeo. Así lo concibe
José Luis Rivas en Un navío un amor, un libro
a voces que sabe tirar –desde el color y el sabor, y desde
los propios, ubérrimos recursos estilísticos–
de la madeja de aquella épica fundacional.
Osada empresa: tomar los ingredientes clásicos de Homero,
agregar otros, mezclar y ofrecer una nueva y paladeable sazón.
Pero un poeta del temple de Rivas, que desde Tierra nativa (1982),
su primer libro, ha demostrado que la poesía se curte mejor
con la sal más personal, ha triunfado en la creación
(refundación) de la obra que el lector tiene en sus manos.
Derek Walcott, autor que Rivas ha traducido íntegramente,
hizo lo propio en una épica antillana llamada Omeros. La
madeja, como se ve, es inagotable para quienes saben desovillarla.
Helena vive en los versos de Un navío un amor, y
sigue hablando con la frescura de su pasmada juventud: "Si
levanto el velamen a dos manos / –mi blanco camisón–
/ es para que mi puerto franco te reciba".
Fuerzas deseantes que se atraen en un escenario lírico y
prosaico, clásico y contemporáneo, protagonizan la
sosegada aventura de este nuevo libro de José Luis Rivas,
un libro que se dora bajo el mismo sol de sus ancestros.José
Luis Rivas, prolífico poeta y traductor, nació en
1950, en Tuxpan, Veracruz, a orillas del Golfo de México.
Entre sus más celebrados libros se cuentan Tierra nativa
(1982, Premio Carlos Pellicer), La transparencia del deseo
(1986, Premio Nacional de Poesía Aguascalientes), Brazos
de mar (1990, Premio Xavier Villaurrutia), Raz de marea.
Obra poética, 1975-1992. Ha traducido a Pierre Reverdy,
Michel Tournier, Ezra Pound, Saint-John Perse y T. S. Eliot, entre
muchos otros. Ha sido miembro del Sistema Nacional de Creadores.
|